Powered By Blogger


miércoles, 12 de noviembre de 2008

- PRÉSTAMOS LINGÜÍSTICOS: UNA DOBLE CARA -

Muchos se preguntarán por qué este título o qué otra cara pueden tener los préstamos lingüísticos… Pues bien, analizando detenidamente este problema que tanto nos preocupa, pudimos llegar a la conclusión que como dijimos en la nota anterior, dentro de los préstamos lingüísticos también están los llamados extranjerismos. Los mismos son aquellas palabras que si, están incorporadas a nuestro idioma, pero que no tienen traducción al español. Entonces estas si enriquecerían nuestro idioma.



Ejemplos: Chip, Web, Software, Chat, e-mail, Blog, Spam, Mouse, etc.
En algunos casos se han formado verbos u otros derivados en español a partir de los extranjerismos, como por ejemplo: Chatear.



Como podrán darse cuenta, la mayoría de los extranjerismos provienen de los términos utilizados en las computadoras, el internet, etc. Como para decirlo de forma global, provienen de las nuevas tecnologías. Y es totalmente aceptable, si las nuevas creaciones se hacen en un cierto país del mundo, es entonces, indiscutiblemente lógico que nombres y términos estén en ese idioma correspondiente. Y a los demás países que incorporan esa nueva creación, no les queda más remedio que adaptar también los nuevos términos.

Pero esto también, genera en las personas esa curiosidad de saber cada vez más del idioma, y luego se va convirtiendo en una necesidad, porque hasta cuando navegamos por internet en busca de información, encontramos miles y miles de páginas en inglés que, si no comprendemos este idioma, tampoco podremos entender la información que nos brinda aquella página.

Entonces, en conclusión, ¿será esto lo que desencadena el problema? En nuestro punto de vista creemos que por parte sí, porque si bien no podemos librarnos de las nuevas tecnologías, si podemos cuidar nuestro idioma. No podemos buscarle una traducción a esos nuevos términos, pero sí podemos luchar contra los prestamos lingüísticos, si podemos dedicarnos a hablar solo nuestro idioma y no una mezcla de muchos! Y esto comienza con la concientización de este tema, con el conocimiento del problema, para luego de entenderlo, poder defenderlo.

HABLEMOS ESPAÑOL CON

ORGULLO! =)




MÁS PALABRAS PARA SER TOPS!:





¿Coinciden con nosotras en esto?

HASTA LA PROXIMA!


Mimí y Chupy!

9 comentarios:

mariana dijo...

Cooon orgullo!!!!
Siempre hemos mirado a otros lugares para construirnos a nosotros. Ya temenos una cultura tan rica en palabras, gestos, costumbres, terminos...¿por qué no dejamos de buscar en otros lo que admiramos y aprendemos a valorar lo que tenemos???

luli, inesita y euge dijo...

pequeñas chicas de segundo humanidades.
quiro consultarle si es que tienen encuenta ?
porque no la encuentro y devo hacer la tarea de la semana
anoticienmelo en mi blog porfavor
saludos
Inés du idola

maca y pau dijo...

Hola niñas! la verdad el tema me parece interesantisimoo! y las felicito por el blog, porque es sumamente divertido, colorido, y el tema esta muy bien tratado y graficado!.
Nuestros temas se relacionan mucho y estaria buenisimo que si pueden o encuentran algo que pueda servirnos nos estemos comunicando, nosotras nos compretemos a hacerlo tambien.
Completamente de acuerdo en cuanto a utilizar palabras de tro idioma solo cuando sea necesario, enriqueciendo nuestra lengua, sin mebargo caer en la perdida de nuestro idia por un mero "capricho mundial" como suelo llamarlo. no vale la pena!!
Muchas gracias por su comentario, y por el consejo!
Un besoo!
las quiere!!



Pau!

Ro y Maca dijo...

Chicaass!! que buena que esta la configuracion de su blogg! super ordenada y son hermosos los colores!

Super interesante el tema! me encanta la manera en la que lo están encarando!

muchas gracias por las sugerencias y por su comentario!

vote en su encuesta!


:)

un besito!



Ro y Maca

CargoMcArt dijo...

Estoy de acuerdo que el orígen de estos "extranjerismos" esté relacionado con la llamada "Globalización" desde el punto de vista de las tecnologías. Pero es necesario distinguir entre la globalización como proceso (que incluye, entre otras características, la norteamericanización de las costumbres, razones que hacen sacudir y atacar el mundo Islámico), y la globalización desde la tecnología (que incluye la creación de la llamada "Aldea Global" donde algo que pasa en Pakistán se sabe en el instante en Guatemala). Sin emvargo, esto no es más que parte del proceso de "aculturación" propio de cuando chocan dos o más culturas. Lo importante de todo esto, es lograr rescatar las costumbres propias, ser un poco "detractores" sin discriminar de aquellos grupos que hacen a la aculturización de hoy (llámesen flogger, emo, etc.)... Una nueva tribu urbana: Chacareros =).
Muy bueno el blog! Lo sigo siempre! Un beso!

Vaalee,, y Poshaa,,! dijo...

mimi y chupii,,
pasensee por nuestro blog,,
hicimos una encuesta
boten besos!

CoTy-LuLi! dijo...

misss queridisimass chupyy i gatiniaa!
pasoo soloo paraa desirless qee realmente estaa muy bueno su blogspot,, super interesante el tema que elijieronn y sobre todo la manera en que lo fueron desarrollandoo!! =)
muchisimass graciass a ustedess tb (en especial a vos mimii) qe fuiste nuestraa tecnicaa =O jaaj
las adorooooo!!






aaaa pasennnn a votarr porfiss a nuestro blog porq subimos una encuesta :)

mellis dijo...

MIMI-CHUPY:me encantan esos cuadritos con las palabras en español y en ingles la verdad es que ayuda a darse cuenta con que frecuencia las utilizamos =( como puse en la respuesta a su encuesta lo bueno seria incorporar palabras que no tengamos en nuestro idioma,no y reemplazandolas y mucho menos tener un idioma que es una mezcla de los dos =( mucho peor!!!
Bueno chicas pasaba para dejarles mi opinion y es que...SIGAN ASI ME ENCANTA-CORTO PERO PRECISO E INTERESANTE!!!
PASEN POR NUESTRO BLOG NUEVAMENTE EN LA ULTIMA ENTRADA QUE ESCRIBI LES AGRADEZCO POR SUS COMENTARIOS UN BESO ENORMEEEE!!!
LAS ADORO =)

mellis dijo...

JAJJA EN EL APURO NO PUSE QUIEN ERA...BESOS =S FLOR SAAAAL